施比受真的更幸福么——念头在脑中一闪而过。
就像感动别人同时也感动自己一样? 做最好的坏人或最坏的好人,看来要重新选择一下了…… #
by masu2008bj
| 2006-05-11 21:04
| 身历心境
假如咱不是灰姑娘
男女之间怎样才叫幸福? 一般来说有三种观点,第一种是艺术家式——真正的爱情无不是充满艰辛和曲折的,没有爱的折磨就不会有爱的幸福,比如说《简·爱》;再比如说《罗丹的情人》; 第二种观点是民间传说式的,比较典型的男女关系如灰姑娘和王子;或者董永和七仙女;或者才子佳人鸳鸯蝴蝶如西厢记,这种幸福模式源远流长,说到底就是一对男女通过婚姻生活各取所需,取长补短,在喜结连理之后,双双走向繁荣昌盛。这种对于幸福生活的理解,绝对是世界各国人民所喜闻乐见的,无论是王子娶了灰姑娘,还是七仙女嫁了庄稼汉,或是郎才女貌,总之结果必是他们从此过上了快乐安定的生活。 还有第三种观点,这种观点是小文人式的,带点文化感觉,最典型的就是“平平淡淡才是真”,比如说“有菜蓝子提的女人是幸福的”。我最近正好在读一本关于后宫佳丽的书,据说光绪皇帝在选后的时候,原本最中意的是一位江西巡抚的女儿,他当时走到那位姑娘面前,正打算递出表示选中的如意,结果慈禧在旁边忍不住大喊一声“皇帝”,光绪不得已,改选了隆裕皇后,就是慈禧太后弟弟的女儿。后来那名巡抚的女儿嫁给了一个内务府郎中。作者感慨,相比被皇帝选中的隆裕皇后和珍妃来说,她是最幸运的。这让我想起一首咏叹珍妃的词——里面有这样几句——“金井一叶坠,凄凉瑶殿旁”;“何如泽畔草,犹得睡鸳鸯”。意思很明显,即使皇帝宠爱你,但最后仍不免一死,还不如贫贱夫妻,至少可以同宿同眠白头到老。话说回来,谁在一开始的时候知道自己最后的归宿呢?哪个女人愿意生来就提菜蓝子,一辈子跟小商小贩五毛一块地计较? 我整个青春时期,一直纠缠在这三种观念之中,最初,我渴望完全不同寻常的爱,结果不用说了,我高估了自己的心理承受力,也高估了年轻男子的耐心;不过那时年轻,输得起;后来我又挺盼望能邂逅一个王子,我等得花儿也谢了,没有遇上,或者说我既缺乏灰姑娘的花容月貌,又没有七仙女的高贵门第,总之是“春月秋风等闲度”。男大当婚,女大当嫁,站在大街上,举目四望——我的幸福在哪里? 后来我想明白了一件事情,顺便说一句,我不是某天早晨起床的时候忽然想明白的,我是经过很多事情以后,一点一点明白的——第一,人活着总有各种各样的愿望,没有一个人能够实现自己所有的愿望;第二,每种生活都有每种生活的价值,假如灰姑娘遇不上王子,她这辈子还就跳河不成?幸福本来就是很无奈的事情,因为生命对于每个人只有一次,所以你没有办法同时过很多种生活,比如说你不能既是王妃又是民女,既享受王妃待遇又享有普通女子的寻常之乐;另外,你也不能过完一种生活说不好,再重新来一遍。因此,你必须明白,所谓幸福都是相对的,没有绝对的;同时,所有的幸福都是个人化的,别人觉得美好的事情,你不一定觉得好。这就像攀登珠穆朗玛一样,对于有的人能获得极大快乐和满足,但对于大多数的人则根本无法忍受。再说得极端一点,这个世界上还有相当一部分受虐狂,人家享受的东西,你不一定享受得来。 所以,我觉得如果一个人根本不知道自己想要什么,是不可能感觉幸福的。这就是人们常说的“生在福中不知福”。咱祖国汉语里有一个词,叫“舍得”,仔细想一想,很有道理,舍得舍得,说的就是“有舍才有得”。哪种生活是光有“得”,没有“舍”的?不过是一个平衡关系。想一想我们常常接触到“幸福学说”,哪个学说不是在说“舍”和“得”的关系?只不过,幸福的人他清楚地知道自己要“舍弃”什么,并且安心地享受“得到”的部分;而不幸的人,有的尽管已经得到了很多,但是他总在为“舍”掉的部分痛惜。 我老公跟我结婚的时候,对我说:我知道你想嫁一个比尔·盖茨那样的人,我也想成为比尔·盖茨, 不过,你有没有想过,作为普通的人,也可能有普通的乐趣? 我得承认,过去我从来没有想过普通生活也有乐趣,我觉得“随遇而安”不过是没有出息的人给自己找的台阶。但是现在我改变了想法——任何一种生活都有它的快乐和悲伤,你不能用一杆秤,一把尺子,给幸福标一个刻度,在此之上就是幸福,否则就是不幸。很多时候,幸福与否取决于一个人对待“得失”的态度——那些“得之我幸,失之我命”的人比那些尽管得到很多,但是依然为失去的一点蝇头小利而耿耿于怀的人幸福得多。 我知道假如我说我没有嫁给比尔·盖茨也过得不错,你一定会说我吃不到葡萄说葡萄酸。好吧,你说吧,让我看看你是不是一定能嫁给比尔·盖茨,并且快乐到永远?假如你和我一样,经过努力奋斗向往焦虑等等阶段,依然没有机会使自己成为比尔·盖茨或者居里夫人,你是不是不打算活了?你是不是认定你的生活将永远没有幸福而言?我希望到那个时候,你能想起我今天在这里说的话——世界上的幸福模式并不只有一种,我并没有让你比较珍妃和普通民女的生活,她们各有各的悲喜;我想说的不过是,即使灰姑娘没有嫁给王子,她的生活也并不是黯然无光的;只有当她为此终日苦恼,没完没了的时候,她的生活才彻底与幸福绝缘。 //http://blog.sina.com.cn/m/chtong 喜欢上了春日迟迟的blog,写到心坎里去了…… #
by masu2008bj
| 2006-05-08 23:25
| 身历心境
时隔一年,终于又开伙了……
------------------------------------------------------------------------------ 具体做法 Step1:原料,鸡腿肉,土豆,青椒和传说中的郫县豆瓣酱。 Step2:先炒酱,炒到颜色发黄。 Step3:然后放肉。 Step4:肉小炒一会儿,放土豆。 Step5:把肉和土豆都炒到挂上色。 Step6:放水。 Step7:大火收汤。 Step8:收汤到这个程度就可以放青椒了。 Step9:青椒稍微炒一下就好。 Step10:完成!卖相虽不太好,味道还是不错地…… #
by masu2008bj
| 2006-04-29 20:18
| 旅游美食
1. After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn‘t help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子: I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn‘t help it. 3. Don‘t take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例: This test isn‘t that important. Don‘t take it to heart. 4. We‘d better be off.我们该走了。It‘s getting late. We‘d better be off . 5. Let‘s face it. 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。 参考例句:I know it‘s a difficult situation. Let‘s face it, OK? 6. Let‘s get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don‘t just talk. Let‘s get started. 7. I‘m really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead. 8. I‘ve done my best.我已尽力了。 9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。 10. Don‘t play games with me!别跟我耍花招! 11. I don‘t know for sure.我不确切知道。 Stranger: Could you tell me how to get to the town hall? Tom: I don‘t know for sure. Maybe you could ask the policeman over there. 12. I‘m not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。 Karin: You quit the job? You are kidding. Jack: I‘m not going to kid you. I‘m serious. 13. That‘s something. 太好了,太棒了。 A: I‘m granted a full scholarship for this semester. B: Congratulations. That‘s something. 14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明! 15. Do you really mean it? 此话当真? Michael:Whenever you are short of money, just come to me. David: Do you really mean it? 16. You are a great help.你帮了大忙 17. I couldn‘t be more sure. 我再也肯定不过。 18. I am behind you.我支持你。 A: Whatever decision you‘re going to make, I am behind you. 19. I‘m broke.我身无分文。 20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。) 模范例句:Mind you! He‘s a very nice fellow though bad-tempered. 21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。 A:Do you think he will come to my birthday party? B: You can count on it. 22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don‘t worry. I‘m thinking of buying a new one. I never liked it anyway. 23. That depends.看情况再说。 例:I may go to the airport to meet her. But that depends. 24. Congratulations.恭喜你,祝贺你。 25. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。 26. It‘s a deal.一言为定 Harry: Haven‘t seen you for ages. Let‘s have a get-together next week. Jenny: It‘s a deal. //国际金融法第一节课韩国老师开场白说世界上美国人最笨,因为只会一种语言,其他国人都是双语以上,所以相比都聪明一些。窃喜。选课时候一激动,选了一个中级的Essay Writing,是真的好想把英语再拾起来,是真的有难度。晚饭后翻了翻早年的TWE执导书,险些睡着。鼓足勇气,给自己先加一下油吧…… #
by masu2008bj
| 2006-04-13 00:13
| 文史法经
对冲基金(Hedge Fund),是指由金融期货(financial futures)和金融期权(financial option)等金融衍生工具(financial derivatives)与金融组织结合后以高风险投机为手段并以盈利为目的的金融基金。
什么是对冲基金 基本内涵 人们把金融期货和金融期权称为金融衍生工具(financial derivatives),它们通常被利用在金融市场中作为套期保值、规避风险的手段。随着时间的推移,在金融市场上,部分基金组织利用金融衍生工具采取多种以盈利为目的投资策略,这些基金组织便被称为对冲基金。目前,对冲基金早已失去风险对冲的内涵,正好相反,现在人们普遍认为对冲基金实际是基于最新的投资理论和极其复杂的金融市场操作技巧,充分利用各种金融衍生产品的杠杆效用,承担高风险、追求高收益的投资模式。 起源与发展 对冲基金的英文名称为Hedge Fund,意为“风险对冲过的基金”,起源于50年代初的美国。当时的操作宗旨在于利用期货、期权等金融衍生产品以及对相关联的不同股票进行实买空卖、风险对冲的操作技巧,在一定程度上可规避和化解投资风险。1949年世界上诞生了第一个有限合作制的琼斯对冲基金。虽然对冲基金在20世纪50年代已经出现,但是,它在接下来的三十年间并未引起人们的太多关注,直到上世纪80年代,随着金融自由化的发展,对冲基金才有了更广阔的投资机会,从此进入了快速发展的阶段。20世纪90年代,世界通货膨胀的威胁逐渐减少,同时金融工具日趋成熟和多样化,对冲基金进入了蓬勃发展的阶段。据英国《经济学人》的统计,从1990年到2000年,3000多个新的对冲基金在美国和英国出现。2002年后,对冲基金的收益率有所下降,但对冲基金的规模依然不小,据英国《金融時報》2005年10月22日报道,截至目前为止,全球对冲基金总资产额已经达到1.1万亿美元。 对冲基金的运作 最初的对冲操作中,基金管理者在购入一种股票后,同时购入这种股票的一定价位和时效的看跌期权(Put Option)。看跌期权的效用在于当股票价位跌破期权限定的价格时,卖方期权的持有者可将手中持有的股票以期权限定的价格卖出,从而使股票跌价的风险得到对冲。在另一类对冲操作中,基金管理人首先选定某类行情看涨的行业,买进该行业几只优质股,同时以一定比率卖出该行业中几只劣质股。如此组合的结果是,如该行业预期表现良好,优质股涨幅必超过其他同行业的股票,买入优质股的收益将大于卖空劣质股的损失;如果预期错误,此行业股票不涨反跌,那么较差公司的股票跌幅必大于优质股,则卖空盘口所获利润必高于买入优质股下跌造成的损失。正因为如此的操作手段,早期的对冲基金才被用于避险保值的保守投资策略的基金管理形式。可是,随着时间的推移,人们对金融衍生工具的作用的理解逐渐深入,近年来对冲基金倍受青睐是由于对冲基金有能力在熊市赚钱。从1999年到2002年,普通公共基金平均每年损失11.7%,而对冲基金在同一期间每年赢利11.2%。对冲基金实现如此骄人的成绩是有原因的,而且它们所获得的收益并不像外界所理解的那么容易,几乎所有对冲基金的管理者都是出色的金融经纪。 图1:价格/交易量被对冲基金所利用的金融衍生工具(以期权为例)有三大特点:第一,它可以以较少的资金撬动一笔较大的交易,人们把其称为对冲基金的放大作用,一般为20至100倍;当这笔交易足够大时,就可以影响价格(见图1);第二,根据洛伦兹·格利茨的观点,由于期权合约的买者只有权利而没有义务,即在交割日时,如果该期权的执行价格(strike price)不利于期权持有者,该持有者可以不履行它。这种安排降低了期权购买者的风险,同时又诱使人们进行更为冒险的投资(即投机);第三,根据约翰·赫尔的观点,期权的执行价格越是偏离期权的标的资产(特定标的物)的现货价格,其本身的价格越低,这给对冲基金后来的投机活动带来便利。 对冲基金管理者发现金融衍生工具的上述特点后,他们所掌握的对冲基金便开始改变了投资策略,他们把套期交易的投资策略变为通过大量交易操纵相关的几个金融市场,从它们的价格变动中获利。 现时,对冲基金常用的投资策略多达20多种,其手法可以分为以下五种: (一)长短仓,即同时买入及沽空股票,可以是净长仓或净短仓; (二)市场中性,即同时买入股价偏低及沽出股价偏高的股票; (三)可换股套戥,即买入价格偏低的可换股债券,同时沽空正股,反之亦然; (四)环球宏观,即由上至下分析各地经济金融体系,按政经事件及主要趋势买卖; (五)管理期货,即持有各种衍生工具长短仓。 对冲基金的最经典的两种投资策略是“短置”(shortselling)和“贷杠”(leverage)。 短置,即买进股票作为短期投资,就是把短期内购进的股票先抛售,然后在其股价下跌的时候再将其买回来赚取差价(arbitrage)。短置者几乎总是借别人的股票来短置(“长置”,long position,指的是自己买进股票作为长期投资)。在熊市中采取短置策略最为有效。假如股市不跌反升,短置者赌错了股市方向,则必须花大钱将升值的股票买回,吃进损失。短置此投资策略由于风险高企,一般的投资者都不采用。 “贷杠”(leverage)在金融界有多重含义,其英文单词的最基本意思是“杠杆作用”,通常情况下它指的是利用信贷手段使自己的资本基础扩大。信贷是金融的命脉和燃料,通过“贷杠”这种方式进入华尔街(融资市场)和对冲基金产生“共生”(symbiosis)的关系。在高赌注的金融活动中,“贷杠”成了华尔街给大玩家提供筹码的机会。对冲基金从大银行那里借来资本,华尔街则提供买卖债券和后勤办公室等服务。换言之,武装了银行贷款的对冲基金反过来把大量的金钱用佣金的形式扔回给华尔街。 著名的对冲基金 对冲基金中最著名的莫过于乔治·索罗斯的量子基金及朱里安·罗伯逊的老虎基金,它们都曾创造过高达40%至50%的复合年度收益率。采取高风险的投资,为对冲基金可能带来高收益的同时也为对冲基金带来不可预估的损失。最大规模的对冲基金都不可能在变幻莫测的金融市场中永远处于不败之地。 量子基金 乔治·索罗斯1969年量子基金的前身双鹰基金由乔治·索罗斯创立,注册资本为400万美元。1973年该基金改名为索罗斯基金,资本额跃升到1200万美元。索罗斯基金旗下有五个风格各异的对冲基金,而量子基金是最大的一个,也是全球最大的规模对冲基金之一。1979年 索罗斯再次把旗下的公司改名,正式命名为量子公司。之所谓取量子这个词语是源于海森堡的量子力学测不准原理,此定律与索罗斯的金融市场观相吻合。测不准定律认为:在量子力学中,要准确描述原子粒子的运动是不可能的。而索罗斯认为:市场总是处在不确定和不停的波动状态,但通过明显的贴现,与不可预料因素下赌,赚钱是可能的。公司顺利的运转,得到超票面价格,是以股票的供给和要求为基础的。 量子基金的总部设立在纽约,但其出资人皆为非美国国籍的境外投资者,其目的是为了避开美国证券交易委员会的监管。量子基金投资于商品、外汇、股票和债券,并大量运用金融衍生产品和杠杆融资,从事全方位的国际性金融操作。凭借索罗斯出色的分析能力和胆识,量子基金在世界金融市场中逐渐成长壮大。由于索罗斯多次准确地预见到某个行业和公司的非同寻常的成长潜力,从而在这些股票的上升过程中获得超额收益。即使是在市场下滑的熊市中,索罗斯也以其精湛的卖空技巧而大赚其钱。至1997年末,量子基金已增值为资产总值近60亿美元。在1969年注入量子基金的1美元在1996年底已增值至3万美元,即增长了3万倍。 老虎基金 1980年著名经纪人朱利安·罗伯逊集资800万美元创立了自己的公司——老虎基金管理公司。1993年,老虎基金管理公司旗下的对冲基金——老虎基金攻击英镑、里拉成功,并在此次行动中获得巨大的收益,老虎基金从此名声鹊起,被众多投资者所追捧,老虎基金的资本此后迅速膨胀,最终成为美国最为显赫的对冲基金。 20世纪90年代中期后,老虎基金管理公司的业绩节节攀升,在股、汇市投资中同时取得不菲的业绩,公司的最高赢利(扣除管理费)达到32%,在1998年的夏天,其总资产达到230亿美元的高峰,一度成为美国最大的对冲基金。 1998年的下半年,老虎基金在一系列的投资中失误,从此走下坡路。1998年期间,俄罗斯金融危机后,日元对美元的汇价一度跌至147:1,出于预期该比价将跌至150日元以下,朱利安•罗伯逊命令旗下的老虎基金、美洲豹基金大量卖空日元,但日元却在日本经济没有任何好转的情况下,在两个月内急升到115日元,罗伯逊损失惨重。在有统计的单日(1998年10月7日)最大损失中,老虎基金便亏损了20亿美元,1998年的9月份及10月份,老虎基金在日元的投机上累计亏损近50亿美元。 1999年,罗伯逊重仓美国航空集团和废料管理公司的股票,可是两个商业巨头的股价却持续下跌,因此老虎基金再次被重创。 从1998年12月开始,近20亿美元的短期资金从美洲豹基金撤出,到1999年10月,总共有50亿美元的资金从老虎基金管理公司撤走, 投资者的撤资使基金经理无法专注于长期投资,从而影响长期投资者的信心。因此,1999年10月6日,罗伯逊要求从2000年3月31日开始,旗下的"老虎"、"美洲狮"、"美洲豹"三只基金的赎回期改为半年一次,但到2000年3月31 日,罗伯逊在老虎基金从230亿美元的巅峰跌落到65亿美元的不得已的情况宣布将结束旗下六只对冲基金的全部业务。老虎基金倒闭后对65亿美元的资产进行清盘,其中80%归还投资者,朱利安•罗伯逊个人留下15亿美元继续投资。 ------------------------------------------------------------------------------ 避險基金與 LTCM 倒閉過程 小沈整理 1999.9.12. 何謂避險基金 避險基金(hedge fund)這個名詞首次出現在1966年的Fortune雜誌上,用來描述由哥倫比亞大學一位社會學教授Alfred Winslow Jones所創立的投資基金。這個基金專門收購價格被低估的有價證券,同時拋售市價被高估的有價證券。這種交易策略與一般意義下的「避險」當然相去甚遠。 依據美國的法律,避險基金所受到的規範要遠小於其它的投資機構或是投資基金。避險基金可以自由選擇各種金融工具與交易策略,也不受負債與資產比例(leverage)與賣空的限制。避險基金設定的最小投資金額相當地高,例如Tiger Fund的最小投資額度是5百萬美元。避險基金也通常抽取很高的酬庸,除了約1.5%的管理費用之外,當利潤超過某個水準之後,基金經理人可以再獲得15%至25%左右的嘉勉費(incentive fee)。 避險基金現況 一般的避險基金並沒有義務對外公佈它們的資產負債與交易策略。有將近一半左右的避險基金都登記在美國本土之外,例如英屬維京群島、巴哈馬、百目達、都柏林、盧森堡等稅務天堂。 關於避險基金的現況資料,只能來自於基金本身的披露。許多研究估計,在1998年總共約有3000家避險基金,持有總共約2000億美元的資產。避險基金的數目在1992年應該不會超過1000家。 MAR (Managed Accounts Report)是美國目前有系統地收集避險基金資料的公司。MAR購得的資料包括1300家避險基金。根據MAR的資料,有百分之四十的避險基金是美國本國基金,其他都是外國基金。避險基金的平均壽命是40個月。只有約15%的避險基金,其經營維持超過六年。60%的避險基金的存活時間不超過三年。從1989年至1996年,存活下來的避險基金平均獲利率為18%;未能持續存活的避險基金獲利率則為10.5%。 避險基金為何成長快速 避險基金成長有兩個主要原因:避險基金投資者的人口分佈與避險基金吸引人的高獲利率。 根據估計,全球目前有將近六百萬的百萬富翁,持有總共17兆美元的資產。避險基金80%的投資者都是富有人士,其他20%的投資者才是機構或是法人。根據作者的研究,從1989年至1998年間,避險基金的平均獲利率有18.30%。同一段時間,S&P 500指數成長了16.47%,而Russell 2000指數成長了12.55%,長期的公司債券利率則為10.39%。 Long-Term Capital Management (LTCM)簡介 LTCM成立於1994年二月,總計資產13億美元。LTCM的最小投資額度為一千萬美元,投資者在三年內不得撤回資金。LTCM的淨獲利率在1994年是19.9%,在1995年是42.8%,1996年是40.8%,1997年是17.1%。在1997年底,LTCM的資產總值成長為75億美元,並且在1997年十二月退還投資者27億美元,成為48億美元的總資產。 LTCM從事的交易策略稱為market-neutral arbitrage,也就是持有被低估的有價證券,賣空被高估的有價證券。LTCM認為,在1998年初的時候,由於亞洲金融危機的影響,使得流動性較低的債券(例如開發中國家發行的債券)與流動性較高的債券(例如美國政府公債)之間的利率差距(yield spread)過高。LTCM猜測開發中國家的金融市場將逐漸恢復穩定,屆時二者的利率差距也就會縮小,LTCM的交易策略將從中獲利。 LTCM的資產總值大約只有50億美元,卻向銀行與證券公司借貸了將近1250億美元,負債與資產的比例高達20比1。這在避險基金當中顯得相當不尋常,因為有54%的避險基金的負債與資產比例是不超過100%的。LTCM利用這些借得的資金,從事鉅額的金融商品的買賣。LTCM從事的衍生性金融商品交易中,佔大多數的是所謂的利率交換(interest rate swaps)。LTCM與其交易對象簽約,如果利率差距在未來變大,就必須支付對方一筆金額。相反地,如果利率差距縮小,對方就必須支付LTCM一筆金額。透過利率交換,使得LTCM可以利用少量的資金,從事大量的交易活動。在1998年初,LTCM從事的衍生性金融商品買價總值超過1兆美元,其中6970億美元是屬於利率交換,4710億美元則是其他期貨交易。在這種情況下,利率差距些微的縮小,都會給LTCM帶來鉅額的獲利。同樣地,利率差距些微的增加,也會讓LTCM即刻破產。 LTCM更致命的錯誤是:LTCM所持有的資產當中,有一部份是流動性不大的金融商品,甚至LTCM本身就是該商品市場上最大的持有者。因此一旦LTCM必須變賣資產來償還損失時,LTCM本身的資產總值也會跟著急速縮水。 LTCM倒閉過程 LTCM可以借到如此多的資金,主要是因為它從創立以來持續的輝煌業績,以及LTCM擁有數位知名的人物:例如John Meriwether(Salomon Brothers前高級主管)、David Mulling(前聯邦準備局副主席)、Myron Scholes and Robert Merton(諾貝爾經濟學獎得主)等等。 1998年春,亞洲金融危機並沒有穩定。1998年8月17日,俄羅斯盧比劇貶,葉爾欽政府宣佈無限期延緩債務清還,這使得開發中國家的債券無人問津,利率差距也急遽增大。到了1998年9月中,LTCM的損失超過40億美元,資產總值只剩下6億美元。 1998年9月初,LTCM將它的窘境告知紐約聯邦準備銀行。在持續的數週內,聯邦準備銀行召集LTCM與其債權人商討對策。9月23日,16家公司組成的銀行團同意增資36.25億美元給LTCM,LTCM因而免於倒閉。 美國政府為何拯救LTCM 為了避免LTCM的倒閉造成美國甚至全球金融市場的崩潰,美國政府因而積極地介入LTCM的拯救活動。如果美國政府沒有介入LTCM的拯救,LTCM的虧損會如何整個金融體系的安定呢?作者提出三個管道: 首先,如果LTCM被迫變賣其資產以償還虧損,所有與LTCM從事交易的對象將同時變賣LTCM的資產。由於LTCM佔了某些資產很大的市場份額,這些資產的價格將會劇跌,使得動作越慢的人虧損越大。 其次,LTCM所持有的資產價值一旦劇跌,其他與LTCM持有相同資產組合的銀行、金融機構與避險基金,也會同樣因為資產的縮水而蒙受損失。 第三,這些借錢給LTCM的銀行與證券公司,以及LTCM在金融市場的交易對象,也會因為LTCM的倒閉而同樣面臨破產威脅。 #
by masu2008bj
| 2006-04-08 12:39
| 文史法经
|
カテゴリ
以前の記事
2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 BGM
24-7 リンク お気に入りブログ
ライフログ
Lonely Planet
CD
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||